Декабрь религиозный: католики празднуют Рождество, а иудеи – Хануку. Рождество у евреев: отмечают ли? Празднуют ли евреи рождество

1737 0

В декабре православные отмечают Третью Пречистую... Католики празднуют Рождество... У мусульман - Мухаррам... У иудеев наступет Ханука.

Первоначально год у древних римлян состоял из десяти месяцев, последний среди которых декабрь (от "decem", десятый). Начало зимы с давних пор имело событийно насыщенный характер, что переняло и христианство. Тем не менее, народные развлечения, такие, как игры в снежки, катание молодежи на санях, носили оттенок сдержанности: поскольку подходит время рождественского поста – Пилипівки.

Введение во храм Пресвятой Девы Марии

В наступающем месяце главенствующее место среди праздников занимает конечно же Третья Пречистая , как именуют в народе Введение во храм Пресвятой Девы Марии. Набожные родители ведут в этот день в церковь подрастающих дочерей, желая приобщить их небесной чистоте Богородицы.

В декабре также чествуют двух, особо уважаемых на Украине, святых: Николая чудотворца и великомученицу Варвару . В давние времена их иконы, наряду с образами Христа Спасителя и Богородицы, занимали почетное место в красном углу каждой хаты. Живут они и в народных поговорках. Трещит Варюха – береги нос да ухо! Пришла Варвара, заварварят и морозы. Варвара снегом постелит, Савва загладит метелью, а Никола морозом придавит. В день памяти святой великомученицы, которая по поверью спасает от «наглой», т.е. внезапной смерти, в киевский Владимирский собор к ее мощам, выстроится длинная очередь.

2 декабря поминают первого игумена Киево-Печерской лавры, преподобного Варлаама , сына Яна Вышатича, столичного воеводы и тысячника, а по-нашему – мэра. Рукополагал его сам преподобный Антоний, основатель Печерской обители, правил же тогда князь Изяслав, сын Ярослава Мудрого. Несколько лет назад день этот пополнился в святцах именем преподобного Алексия Карпаторусского, проявившего себя стойким защитником Православной веры при гонениях на Западной Украине со стороны австро-венгерских властей в годы Первой мировой войны.

4-го – Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии. 6 декабря чествуют Благоверного великого князя Александра Невского , победителя псов-рыцарей в Ледовом побоище. Ему принадлежит известная фраза: «Кто к нам с мечем придет – от меча и погибнет». Одновременно вспоминают святителя Митрофана, епископа Воронежского.

7 декабря – великомученицы Екатерины , дочери греческого царя, победившей в философском диспуте многих мудрецов. Самая красивая девица своего времени отказалась от земных благ ради Небесного Жениха, по христианскому преданию, лично вручившего ей обручальное кольцо. Тогда же вспоминают и преподобного Меркурия, постника Печерского.

8-го – день святителя Климента, Папы Римского , сосланного на Крымские каменоломни, а затем казненного по распоряжению императора Траяна в 101 году. Святая глава мученика была принесена Великим князем Владимиром в Киев, а ныне пребывает в Дальних Пещерах лавры.

9 декабря день великомученика Георгия , связанный с освящением церкви, построенной в Киеве Ярославом Мудрым в честь своего Небесного покровителя. Поговорка «Вот тебе, бабушка и Юрьев день», возникшая по поводу запрета Бориса Годунова крепостным менять своих хозяев, как раз к нему и относится.

10-го – иконы, именуемой «Знамение» , в честь события 1170 года, когда Великий Новгород штурмовало войско князя Андрея Боголюбского. Осаду сняли после случившегося чуда: в образ, вынесенный на крепостную стену, попала стрела а из «раны» начала сочиться кровь.

12 декабря празднуют преподобного Нектария Печерского, а 13-го Апостола Андрея Первозванного , ступавшего некогда по киевским холмам и предрекшего славу будущему христианскому граду.

14 декабря – пророка Наума , в день памяти которого («Придет Наум – наведет на ум»), раньше начинали преподавать грамоту малышам. 15-го поминают преподобных: Афанасия и другого Афанасия - затворников Печерских.

17 декабря – святой Великомученицы Варвары и святителя Геннадия Новгородского, знаменитого борьбой с «ересью жидовской». 19-го – Святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, чудотворца, «второго после Бога заступника».

22-го , в день зимнего солнцеворота празднуют Зачатие Праведною Анной Пресвятой Богородицы .

23 декабря чествуют святителя Иоасафа Белгородского , наследника славного казацкого рода Горленков, внука гетмана Даниила Апостола. 24-го – преподобного Никона Сухого , 25-го - День памяти святителя Спиридона Тримифунтского, 26-го – Мардария, затворников Печерских .

30-го – святых ветхозаветных отроков Даниила, Анании, Азарии и Мисаила . Библейская история рассказывает, как они, будучи брошены царем Навуходоносором в печь, были спасены ангелом и неповрежденные славили Бога.

У КАТОЛИКОВ

Продолжается период Адвента (от лат. adventus – пришествие) – предрождественского Поста, с которого у католиков начинается новый литургический год. Верные римской церкви готовятся к духовной встрече Христа, вспоминают предсказания пророков о приходе Спасителя. Это время покаяния, когда богослужения проводятся в траурных облачениях, не рекомендуется устраивать свадьбы и общественные мероприятия развлекательного характера.

Продолжительность Адвента около четырех недель. Каждое его воскресение приравнено по своей значимости к великим праздникам и посвящается определенному событию. Первое воскресенье – грядущему пришествию Иисуса Христа в конце времен, второе и третье – Иоанну Крестителю, четвертое – особому значению Матери Божией в тайне Боговоплощения.


8 декабря – День Непорочного зачатия Девы Марии, однако следует заметить, что древняя церковь подобного учения не знала. Ввел его в 1476 году папа Сикст IV, а Пий IX в 1854-м закрепил в качестве догмата. Утверждается, будто Мария с момента зачатия была освобождена от первородного греха. Православная церковь также утверждает, что Богородица не грешила в своей жизни, однако причиной этого считает ее высочайшую нравственную чистоту.

25 декабря – Рождество , которое у католиков отмечается особо торжественно, с тремя церковными богослужениями, совершаемыми в полночь, на рассвете и днем: в лоне Отца, во чреве Богоматери, и в душах верующих. Когда-то, в эти дни зимнего солнцеворота в Римской империи праздновали день рождения "Непобедимого солнца", которое теперь символизирует «Солнце правды» - Господь Иисус Христос. В костелах и домах устраивают вертепы с изображением фигур Богомладенца, Богоматери, Иосифа, ангелов, пришедших на поклонение пастухов, а также быка и ослика.

Повсеместно устраиваются ярмарки и распродажи. Для Рождества характерно тесное переплетение церковных и народных обычаев. Детвора ходит по домам с песнями и добрыми пожеланиями. В ответ получают подарки, а скупых хозяев подвергают высмеиванию. Расхаживают ряженые: медведь, лиса, волк, коза, а также старик и старуха. Процессии сопровождаются весельем и шуточными сценами. Существует традиция зажигать перед началом святок в домашнем очаге "рождественское полено". Головешки хранят, веря в их чудодейственную силу при болезнях и грозе. Предпраздничный ужин – сочельник проводят в домашнем кругу. Трапеза состоит из постных блюд, а скоромная пища – свинина, индейка, гусь подается в первый день Рождества. Изобилие праздничного стола считается залогом благополучия в наступающем году.

С Рождеством связаны многие народные приметы, гадания о судьбе, замужестве, погоде и урожае. Святочный период длится от 25 декабря до 6 января и называется "священным двенадцатидневьем" . Особо выделяются: 28 декабря – невинных младенцев, 31 декабря – святого Сильвестра , 1 января – Новый год или день святого Мануэля . Встреча Нового года схожа на Рождество: то же веселое, лишь более шумное застолье, кое-где жгут костры да организовывают факельные шествия.

У МУСУЛЬМАН

5 декабря наступает 10-й день первого месяца – Мухаррам , 1432 лунного года Хиджры, - который носит особое название «Ашура» (от арабского слова «гашара» - «десять»). Согласно мусульманскому преданию, с ним связаны сотворение Небес, Земли, ангелов, а также первого человека Адама и переселение его в Рай. Светопреставление – Конец времен тоже должен наступить в день Ашура. На него приходится и множество счастливых случаев, связанных с пророками: ковчег Нуха (Ноя) причалил к горе Джуди (Арарат), Юнус (Иона) был вызволен из чрева кита, родился Ибрахим (Авраам), спасся от преследования фараона Муса (Моисей), и, наконец, вознесся на небо Иса (Иисус). Правоверные стараются поститься, читать Коран, радовать детей и близких. Как сказано в одном из хадисов: если кто посетит больного в день Ашура, это равносильно посещению всего человечества. А человек, который даст напиться жаждущему, получит стократное вознаграждение.

У мусульман-шиитов пост в этот день обязателен, так как совпадает с главной датой шиитского календаря: поминовением внука Пророка – имама Аль-Хусейна ибн Али, павшего в 680 году смертью шахида – борца за веру. Первые десять дней шииты оплакивают смерть мученика и до окончания месяца посвящают ему религиозные обряды. Считается - как правоверный проведет месяц Мухаррам, так и пройдет и год.

У ИУДЕЕВ

21 декабря наступает Ханука, еврейский праздник свечей, которые зажигают в честь чуда, случившегося при освящении Храма после победы войска Иуды Маккавея над греческим царем Антиохом.

Начинается он 25-го числа месяца кислев и длится восемь дней. Во втором столетии до нашей эры к власти в Греции, в состав которой входила тогда Иудея, пришел Антиох Епифан. Началось притеснение религиозной жизни евреев. Тора стала запретной книгой, соблюдение иудейских ритуалов строго наказывалось, повсюду были установлены статуи греческих богов. Антиох назвал своим именем Иерусалим и конфисковал храмовые сокровища. Результатом стало восстание под предводительством семьи Маккавеев. Нападая на отдельные отряды, армия повстанцев одерживала одну победу за другой. За три года завоеватели были вытеснены с территории страны. Предание гласит, что иудеи нашли в Храме масло для лампад, достаточное для поддержания огня лишь в течение одного дня. Однако огонь в золотой меноре чудесным образом горел целых восемь дней, пока были приготовлены новые запасы. Таким образом, Храм был заново освящен.

В память об этом в течение недели каждый вечер в окнах зажигают свечи, начиная с одной и до восьми. В Хануку у детей школьные каникулы, принято дарить им игрушки а также деньги. О давних событиях напоминает также игра в ханукальный волчок, на каждой из четырех граней которого написана первая буква слов фразы «Чудо великое было здесь». Дети лакомятся пончиками с вареньем, взрослые – «латкесами», особыми картофельными оладьями.

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Интересный факт заключается в том, что в Израиле не один, а целых 4 Новых года, при этом стоит отметить, что ни один из них не отмечается первого января. Это обусловлено тем, что еще до рассеяния еврейского народа существовало 4 годичных цикла, которые зависели от определенных дат, отсюда и 4 Новых года - 1 нисана, 1 элула, 15 швата (Ту би-шват) и 1 тишрея Рош а-Шана.

1 Нисана в 2016 году отмечают 9 апреля - начинается весной и предназначен для отсчета правления всех Царей в Израиле. На самом деле Нисан в Израиле это месяц. Еще одной особенностью Израиля является то, что даже если Царь начинал свое правление за месяц до Ниссана, то уже с первого числа начинался второй год его царствования. В этот новый год особенно не отмечают праздник, а готовятся к самой важной дате в еврейском календаре - 14 нисана празднику Песах, то есть Пасхе.

1 Элула в 2016 году припадает на 4 сентября - обычно отмечается летом в августе или осенью в сентябре. Элул - это также название месяца. Этот Новый год посвящен одному из важнейших обычаев Израиля - отделение десятой части скота, который был рожден в течение текущего года. Стоит отметить, что скот, который был рожден в прошлом году было запрещено включать в десятину, а животные должны быть "чистые" (к "чистым" животным относятся - волы, овцы, козы, олень, серна, буйвол, лань, зубр, антилопа, горный баран).

Ту би-шват в 2016 году отмечается 25 января - этот новый год отмечают в месяце шват 15 числа. В Библии сказано, что необходимо отделять от урожая плодов десятую часть и жертвовать её священникам, левитам, беднякам и нуждающимся. По традиции в Израиле в этот Новый год принято всей семьей посадить хотя бы одно дерево. А на столе в Ту би-шват обязательно должно быть как минимум семь видов плодов.

Рош а-Шана в 2016 году начинается 2 октября, а заканчивается 4 октября - отмечается 1 тишрея и считается главным среди 4 Новых годов. Именно он предназначен для исчисления лет, а также считается днем сотворения мира. Согласно мнению иудеев, это день, когда Господь решает судьбы людей. Евреи верят, что Бог добр и милосерден, поэтому он будет проявлять милость и сострадание. Как и у нас, принято дарить подарки, устраивать праздничный ужин и поздравлять с Новым годом. Если Рош а-Шана припадает не на субботу, то в этот праздник трубят в шофар, как символ того, что Господь царствует над всей Землей.

Еврейская Пасха (Песах) в 2016 году

Это один из самых главных праздников в Израиле. Песах или Пасха отмечают семь дней с 15 нисана по 21 нисана. Это период, когда Моисей вывел народ из Египетского рабства. Праздник начинается уже 14 нисана вечером, когда вся семья собирается за праздничным столом. В этот вечер принято читать Агаду - историю о том, как Моисей вывел Израиль из Египта. Уже со следующего дня начинается праздничная неделя, когда принято молиться, размышлять о Боге и освобождать себя от рутинной работы. Все семь дней в основном предприятия не работают, а у остальных рабочий день длится только до полудня.

Йом Кипур в 2016 году

Отмечается в десятый день месяца тишрей и является символом судного дня. В этот праздник согласно Торе необходимо анализировать и рассуждать о своих поступках авесь год. Еще накануне Йом-Кипур евреи устраивают богатую семейную трапезу, посе чего наступает строгий пост до самого окончания Судного дня. Каждый старается посетить синагогу. Как и в многие праздники, в Йом-Кипур запрещено работать, поэтому все предприятия и учреждения закрыты, а улицы города зачастую пустуют. Праздник заканчивается тем, что при заходе солнца каждый еврей должен произнести завершающую молитву.

Пурим в 2016 году

Пурим отмечается 14 адара и посвящен спасению еврейского народа от гнета в Персидском царстве. Пурим переводится как жребий и именно посредством жребия советником Ахашвероша (царя Персии) был определен день, когда необходимо истребить всех евреев. Однако, к счастью, женой царя как раз оказалась еврейка (Есфирь), которая впоследствии и уговорила царя изменить решение по поводу Израильского народа. В этот день у евреев принято показывать представления, которые повествуют историю о подвиге Есфирь, а на улицах продают гоменташи - треугольнички, внутри которых джем, также устраивается богатый пир и все обмениваются разнообразными угощениями.

Суккот в 2016 году

Суккот еще называют праздником кущей и его начало приходится на 15 число месяца тишрей. Длится он всю неделю и является напоминанием о скитании по Синайской пустыне. Изначально было принято всю неделю жить в так называемых шалашах или как их еще называют сукках. Однако сегодня этот обычай так не исполняется. Во время праздника, как и раньше, можно увидеть шалаши во дворах и на балконах, но там мало кто проводит всю неделю. Зачастую израильтяне всю неделю устраивают праздничную семейную трапезу в этих шалашах. А перед праздником в городах можно встретить специальные базары, где продают украшения для сукки, пальмовые ветви, устройства для построения шалаша и так далее.

Шавуот в 2016 году

Шавуот отмечается 6 сивана и является напоминаем о даровании Господом десяти заповедей на горе Синай. А также к этому празднику созревает урожай. Именно поэтому в Шавуот принято украшать дома фруктами, зелеными ветвями и цветами. Родители отправляют детей в школу и в сады в венках и с полными корзинами различных плодов. А в синагогах читают священное писание и молятся Богу.

День Независимости Израиля в 2016 году

Это также можно отнести к главным праздникам в стране и отмечается в ближайшие к 5 ияра вторник, среду или четверг. В День Независимости Израиля принято устраивать шумные парады и шествия, иногда с военной техникой. В синагогах произносят праздничные молитвы, а на улицах можно насладиться вечерними концертами с танцами, интересными номерами и фейерверками.

Ханука в 2016 году

Ханука начинается 25 числа месяца кислева, а заканчивается уже 2 или 3 тевета и отмечается 8 дней. После того, как войско Иуды Маккавея одержало победу над войском царя Антиоха, евреям необходимо было освятить свои храмы, но масло, которое они нашли было осквернено врагами. А чистого масла оставался лишь один кувшин, которого могло хватить только на одни сутки. Однако Бог сотворил чудо и масло горело восемь дней. Поэтому евреи и прозвали эту дату праздником свечей или огня. По традиции, в первый день в каждом доме принято зажигать одну свечу, на второй день уже две и так далее. Также всем детям дарят игрушки и деньги.

Израиль — особенная страна, и не удивительно, что она живет по двум параллельным календарям, еврейскому и григорианскому. К еврейскому календарю привязаны только праздники, а все остальные даты определяется по григорианскому календарю, как и во всех странах мира.

Еврейская система летоисчисления, отличается от других календарных систем тем, что отсчитывается от самых первых дней мироздания. А, точнее, от Первого Человека, всем известного Адама.

Духовные корни праздника
Духовные корни праздника

Йом Кипур символизирует наше согласие пойти на ограничения своего эгоизма ради того, чтобы исполнить свое предназначение. Все евреи, как один, должны объединиться сначала между собой, а затем помочь прийти к полному единству всему миру. Все, что произошло с пророком Йона, напоминает нам, что мы должны позаботиться обо всем человечестве. Судный день является началом процесса исправления взаимоотношений между людьми. Это согласие с предназначением и готовность принять ограничения во имя того, чтобы в Пурим привести мир к конечному исправлению.

16 — 23 октября Суккот

Традиции

Суккот – праздник Кущей. Перед праздником на специальных базарах можно купить необходимые материалы для строительства сукки. Это особый , имеющий крышу из ветвей. Сюда семья «переезжает» на 7 дней, чтобы трапезничать и совершать молитвы. Важно быть гостеприимными. Сукка открыта для всех. Сооружение должно быть таким, чтобы, подняв глаза к небу, увидеть его через ветви сукки. Это праздник сбора урожая, принято ставить на стол плоды и блюда с нового урожая. Проводя время в сукке, евреи вспоминают о странствии по пустыне после выхода из Египта.

Духовные корни праздника

Суккот раскрывает нам смысл семи дней исправления человека. Духовного мира нет самого по себе, его нужно построить самостоятельно. Строительный материал для шалаша строится из отходов. Это неважные нашему эгоизму желания, которыми мы в нашей жизни пренебрегаем, такие как любовь к ближнему, тепло и забота друг о друге. В дни Суккот эти свойства возвеличиваются как навес, который создаёт тень и скрывает эгоизм. Под четырьмя символами Суккот подразумеваются четыре желания получать ради себя, которые требуют исправления через поэтапное их соединение воедино в правильном виде. Таким образом, осуществляется благословение «арба миним». Отдалившись от эгоистических желаний, оставшихся в тени, работа направляется на построение желания отдачи и любви. И тогда свет праздника Суккот освещает «шалаш» изнутри.

23 октября Ошана-Раба

Традиции

Праздник Ночь Ошана Раба — это 7-ой день праздника Суккот. Этот день выделяется из остальных дней этого праздника. Всю ночь перед Ошана Раба принято бодрствовать и читать сборник молитв и отрывков из Торы — Тикун. В эту ночь учат Книгу Дварим и завершают чтение Книги Псалмов. Обычно в Ошана Раба одеваются в праздничные белые одежды, как в Йом-Кипур, и зажигают остатки свечей, не догоревшие с Судного Дня. В этот день следует перед заходом солнца войти в сукку и что-нибудь там съесть, тем самым последний раз выполнить заповедь «в сукках живите».

Духовные корни праздника

На седьмой день завершается исправление, производимое в течение семи дней Суккот. Человек проверяет себя, какого уровня подобия Высшему он достиг. Какую силу сопротивления эгоизму он приобрел. И это называется проверкой тени.

23 — 24 октября Шмини-Ацерет и Симхат-Тора

Работа запрещена

Традиции

Шмини-Ацерет — это день, когда завершается годовое прочтение 54-х недельных глав Торы и чтение начинается сначала. Эта традиция соблюдается последние

2 000 лет. Симхат-Тора — это праздник окончания цикла и переводится как Радость Торы. В этот день Свитки Торы вынимают из , и с ними проводится шествие под радостные, веселые песни и танцы. Традиционно предписано возносить молитвы о дожде, начиная с Шмини Ацерет и в продолжение всех зимних месяцев.

Духовные корни праздника

Если в Суккот мы сокращаем свое эгоистическое желание самонаслаждаться, в Ошана Раба на 7-й день после начала Суккот мы проверяем себя, то в 8-й день начинается праздник Симхат Тора, что переводится как Радость Торы. Мы радуемся той духовной помогающей силе, которая вела нас по всем этапам. За семь дней в шалаше человек символически проходит исправления и подготавливает себя к контакту с Творцом, что и происходит на восьмой день. Свет Торы наполняет человека огромной радостью, отсюда и название праздника.

24 декабря — 1 января 2017 Ханука

Работа разрешена

Традиции

Ханука — это праздник света, свободы и чуда. произошло давным-давно, когда для освещения Храма использовали светильник, в котором количество масла должно было хватить лишь на один день, но горел он целых 8 дней. Празднование тоже длится 8 дней. Каждый вечер зажигаются свечи, выстроенные в ряд в специальном подсвечнике Ханукии.

Традиционно к праздничному столу подают пончики с различными сладкими начинками и оладьи из картофеля. Дни праздника Ханука являются рабочими, но у детей в школах — каникулы. Потому праздник считается детским.

Духовные корни праздника

Ханука переводится как «остановка». Символизирует отказ от эгоизма. И необходимо совершить выбор, в каком направлении продвигаться. Ханука – это время, когда в нас входит духовная сила, освещает и отдаляет от зла. Пробуждается желание слиться с этой высшей силой, с надеждой на чудо и возрождение Храма.

Песах (с 15 по 21 нисана) - еврейская Пасха

Песах - центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта . Начинается на 15-й день весеннего месяца нисан. В Израиле Песах - семидневный праздник , первый и последний дни которого - полноценные праздники и нерабочие дни. Промежуточные дни называются словами холь а-мозд («праздничные будни»). За пределами Израиля праздник длится 8 дней, из которых первые два и заключительные два - полноценные праздники.
Слово песах (пасха ) означает "прохождение мимо". Праздник получил такое название в память о том, как ангел смерти проходил мимо домов иудеев, поражая только египетских первенцев. Чтобы ангел мог отличить еврейские дома от египетских, каждой еврейской семье было велено заколоть ягненка и его кровью помазать косяки дверей. Только после смерти всех египетских первенцев фараон позволил евреям покинуть Египет. В основе Песаха лежат два наиболее архаичных сельскохозяйственных праздника: праздник нового приплода скота, когда приносился в жертву однолетний ягненок, и праздник первой жатвы (сбор урожая ячменя), когда уничтожался старый хлеб и из пресного теста выпекался новый - маца. Впоследствии эти праздники были объединены. Кульминационным моментом Песаха является вечерняя трапеза, седер («порядок»), которая устраивается в первую и во вторую ночь праздника. Во время седера в определенной последовательности читают повествование об Исходе (по книге Агада) и едят особые символические блюда. Остальные дни Песаха предназначенные для разного рода праздничных занятий. Как правило, в эти дни не работают и не решают деловых вопросов (хотя, в принципе, это и не запрещается). Не выполняют и домашнюю работу - стирку, уборку дома и т.д. Приготовление пищи, естественно, дозволяется. А освободившееся время используют для более глубокого изучения Торы. Проводят больше времени с семьей. Ходят в гости. Путешествуют по земле Израиля. Те, кто не живет в Иерусалиме, стараются посетить этот единственный в своем роде город.
На основании предписаний Торы в праздник Песах каждый должен был совершить паломничество в Иерусалимский Храм и там на второй день праздника принести в жертву ягненка и сноп ячменя. В седьмой день Песаха евреи празднуют окончательное освобождение. В синагоге во время пасхального богослужения читается Песнь Песней, отражающая земледельческие истоки праздника. Этот день завершает торжества праздника Песах и считается нерабочим. Он отмечается в радостной атмосфере, с пением и танцами. В полночь в синагогах и в религиозных учебных заведениях устраивается церемония "разделения морских вод". А в семьях с наступлением вечера делают разделение между праздничным днем и буднями. Выпивают последний символический бокал вина и после произносят: В будущем году - в Иерусалиме!

Обычно те, кто ждут самого праздника – могут пропустить самое главное. Во всяком случае, в Америке празднование заключается в подготовке к праздникам. Еще до начала зимы весь американский народ загодя принимается праздновать Рождество.

Сразу после Дня Благодарения, а в некоторых местах на месяц раньше, после Духова дня – Холлоуина, дома и витрины уже украшают по-рождественски. Везде появляются приметы праздника: елки, санта-клаусы, со своими санками, оленями и мешками подарков. На Рождество в Америке приходится основной сезон шопинга, без которого американская экономика не выстояла бы.

Что же наши евреи? Неужели они в стороне от американской жизни, не хотят быть хорошими американцами, что зачастую значит быть хорошими потребителями. Естественно хотят и, хоть Рождество не справляют, но на этот сезон у евреев приходится Ханнука, тоже с зажиганием свечей, праздничными подарками и всем прочим, что есть у соседей. Иначе нельзя. Ведь все должно быть, по известному американскому присловью, “как у соседей Джонсонов”. Так что политически корректные соседи говорят друг другу “Счастливых праздников”, чтоб ненароком не задеть религиозных чувств. Вопрос о том, как праздник Ханнука, символизирующий восстание против ассимиляции, стал одним из главных еврейских праздников в Америке, подменяющий Рождество, мы обсудим как-нибудь в другой раз. Ну а Рождество?

“На еврейское рождество да на турецкую пасху”, – говаривала в детстве наша соседка тетя Катя, когда желала подчеркнуть невероятность какого-то события. “Еврейское рождество” стало предметом многочисленных шуток, скетчей и песен. Один из первых еврейских немых фильмов назывался “Еврейское рождество”, поставлен в 1913 г. Речь идет о замужестве дочери раввина Лея с неевреем. Раввин проклял дочь, но рождение внучки заставило его пересмотреть отношение, и он с большой елкой является к семье на Рождество.

“Еврейским рождеством” называется комедия Стива Гуди, прошедшая на американских сценах 2002 г. Веселая комедия Джона Левина “Счастливого еврейского Рождества” идет на провинциальных американских сценах в этом году.

Что же говорит иудейская традиция о Рождестве? Оказывается, на Рождество, называемое на идише нитль или нитльнахт (т.е. ночь нитль), единственный в году, когда отменено изучение евреями Торы – главное занятие, приличное богобоязненному еврейскому человеку. Обязанность учить Тору считается у набожных евреев одним из главных заветов, и в других случаях отменяется лишь во время личного или общинного траура.

Почему столь важный завет отменен в Рождество, мы спросили у нашего друга, раввина, живущего в религиозном еврейском районе Манси в Нью-Джерси. Ответ был такой, что в Сочельник евреи боялись выходить из дому, чтобы не раздражать празднующих, а зачастую и здорово подгулявших христианских соседей.

Евреи, однако, не были бы евреями, если бы у них было бы все так просто. Даже Тору евреи толкуют на разных уровнях – простой – пшат, буквальный, что написано; второй слой – драш – традиционное талмудическое толкование. Еще есть рэмез, буквально “намек”, мистический смысл, открывающийся лишь тем, кто постигает учение Кабалы; и самый сокровенный уровень – сод – “тайна”, божественный смысл текста, открывающийся лишь наиболее ученым и праведным людям через откровение.

Запрет изучать Тору на рождество раввин тоже толковал мистически: “Изучение евреями Торы приносит в мир добро и порядок. Поэтому когда нееврейские соседи погружаются в свои молитвы, изучать не годится, а то можно создать ложное впечатление, что благодать приходит от их молитв”.

Учащийся хасидской йешивы в Нью-Йорке Мотл рассказал нам, что в Сочельник не учили Тору, чтобы соседи не подумали, что учат в честь Иисуса, чье учение принесло столько бед еврейскому народу. Так чем же заниматься, если нельзя углубиться в секреты Торы?

Традиция многих ашкеназийских общин предписывает играть в азартные игры. В эту ночь, – подтвердил Мотл, – принято играть в карты и предаваться другим развлечениям. Заметим, что играть в азартные игры религиозная традиция разрешает и даже рекомендует в еврейский зимний праздник Ханнука.

Старый иерусалимский шойхет – резник,Абраша занимающийся ритуальным забоем птицы, говорил автору, – “Если Господь что-то отбирает, то неминуемо что-то дает взамен. Запрещает Он, благословенно Имя Его есть кровь, зато дозволяется есть печенку, запрещает выпивать, зато требует напиться в Пурим. Так и с игрой в карты на деньги, которая разрешена евреям в определенные дни”.

Евреи играли в “Квитл”, что по-английски Black Jack, a по-русски “Двадцать одно” или “Очко”. Галицийские евреи играли в покер, который назывался у них “Ука”. По рассказам хасидов Хабад, их покойный лидер, называемый по традиции Любавичским ребе, Менахем-Мендл Шнеерсон играл в нитльнахтсо своим отцом в шахматы. Есть известная фотография, запечатлевшая их за таким занятием.

Бреславские хасиды играют в пейгер. Если можно понять квитл – дословно билетики, бумажки, то что означает играть в пейгер, в падаль? Знакомый бреславский хасид рассказал со слов рэб Лузера Кенига из Цфата (Сафеда) , что никогда не видел, как играют. ”Насколько я понял, на доске была нарисована буква Пэй. Кидались кубики (или что-то вроде), и если они попадали куда-то, то все восклицали “пейгер!”.

Других деталей не знаю, и самому было бы интересно выяснить”.Корреспондент религиозной израильской газеты “Амодия” Цви Розен пишет, что великие раввины использовали рождественскую ночь, чтоб нарвать туалетную бумагу для субботы. Набожным евреям запрещается рвать бумагу в шаббат. Помню свое удивление, когда, будучи офицером израильской армии, нашел своих религиозных солдат, рвущих туалетную бумагу накануне субботы. По словам Розена, великие раввины занимались этим лишь в нитль, поскольку все остальное время им пристало тратить на изучение секретов Торы.

Впрочем, даже в таком занятии, как рвать туалетную бумагу, еврейские толкователи находят глубинный смысл. Иудейские мистики-каббалисты часто толкуют христианство, как физиологические отбросы, испражнения из здорового тела иудаизма. Сегодня в Израиле продается специальная субботняя туалетная бумага уже нарезанной, и надобность в таком занятии отпала.

Реб Пинкос Багалтенер рассказал, что основная причина запрета на изучение Торы в Сочельник аналогична запрету изучать Тору в уборной. “На декабрь-январь по иудейскому календарю приходится месяц Тевет, а особенно в ночь на 7-го января, когда особенно усиливаются клипэс до такой степени, что изучение Торы может лишь питать Ситро Ахро”, – говорит он. В модных каббалистических кружках вместо традиционного клипес (буквально скорлупы) принято пользоваться новомодным ивритским клипот,. По каббалистическим представлениям, в эти скорлупы заключена деструктивная энергия. образовавшаяся в начале мира, в результате взрыва, а Ситро Ахро(по-арамейски другая сторона) – общее обозначение таинственных злых сил, существующих как бы вопреки воле Божией.

Осой иш – тот человек, как именует Иисуса Талмуд, отождествляется с клипос ойрев – скорлупой ворона, а астрономические периоды ткуфос, по словам реб Пинкоса, давно известны в еврейских источниках, как предрасположенные к появлению клипес, чем пользуются все колдуны.

Запрет на изучение Торы в Сочельник содержится в галлахическом теологическом уложении “Сэфер Мит’амим” (Книга соответствий), в главе “Нитл”. Именно там запрещается выходить из дому в Сочельник, чтобы не быть избитыми. Там же содержится отмена завета изучения Торы, “чтоб не учить в честь Того человека (Христа)”.

Талмуд, а за ним другие религиозные еврейские источники избегают часто называть Христа по имени, а пользуются кодовыми словами “Он”, “Тот человек”. “Никто” и другие. Подобная практика распространена не только по отношению к Иисусу, а ко всем персонажам, служившим источником неприятностей.

В Талмуде есть и история о великих мудрецах и ученых, попавших живьем в рай. Лишь великий законоучитель рабби Акива выдержал испытание. Один из его соратников лишился разума, а другой, тоже считавшийся великим учителем Элиша бен Авуй потерял голову и “пана лэ тарбут зара” – “обратился в чужую культуру”. С тех пор Талмуд именует его “Ахер” – в современном значении другой, чужой. Иерусалимский профессор-лингвист Йехезкель Кучер доказал в одной из своих блистательных статей, что “ахер” значило на талмудическом арамейском не чужой, а запрещенный, а еще блудный, прельстительный. И действительно, запрещенная в пищу евреям свинина тоже называется давар ахэр (букв. другая вещь). Неудивительно, что и Христа евреи называли “Тот человек”. В парадоксальном еврейской смысле это значило примерно то же, что и саркастическое бабелевское “тот мальчик” в известных воспоминаниях Константина Паустовского.

Среди хасидов существует обычай делать в ночь нитл подсчет налогов за прошедший год. Уж если надо отдавать на малхут – гойской власти)долс. царство), то лучше сделать это не в ущерб главному – изучению Торы. В хасидской среде бытуют рассказы о раввинах, пытавшихся учить Тору в нитльнахт. Хасидский цадик из Лиски как-то попытался, но Бог раз за разом насылал на него дремоту, чего никогда не случалось с этим ученым раввином, посвятившим изучению секретов Торы всю жизнь.

Раби Шмуэль Элиэзер бен Йегуда Алеви Эдельс из Острога живший на рубеже XVI и XVII веков, известен под древнееврейской аббревиатурой Могаршо (аббрев. от наш учитель и рав Шломо Эдельс). Он славен в народе не только, как толкователь Талмуда, но и как чудотворец. Могаршо очень строго следил за доходами общины, все заносил в специальную книжку – пинкос. Как водится, он подбивал баланс в рождественскую ночь, когда нельзя учить Тору.

Могаршо по-своему объяснял своим ученикам смысл запрета: Иисус был евреем и тоже учил в свое время Тору. За отступничество Иисус из года в год предстает перед небесным судом как раз под Рождество. Если евреи будут учить Тору в эту ночь, то благословение от этого еще может помочь Осой иш, тому человеку и он получит поблажку. Поэтому евреи должны быть осторожны, чтоб их заслуги не помогли Назареянину-ноцри.

Жил в Остроге богатый еврей, на которого Могаршо наложил анафему за продажу евреям трейф (некошерного мяса, которое приравнивается к падали). Богач замыслил отомстить и донес полиции, что Могаршо оскорбляет Христа, учит, что Тот человек – тума (скверна) и даже запрещает в Рождественскую ночь изучать священные книги. Доносчик посоветовал властям проверить, что делает Могаршо в Сочельник, и убедиться, что известный прилежностью в учебе раввин даже не возьмет в эту ночь книгу в руки.

Сам же Могаршо в ту ночь подсчитывал баланс, чтоб справедливо отделить десятину для благотворительности. И вдруг услышал за спиной, что что-то упало. Повернулся рабби и увидел, что это том Талмуда. Нагнулся он, поднял книгу, поцеловал, как заведено, и поставил на место. Сел и вдруг слышит, что снова упал том. Он и его поставил на место, обернулся, и услышал, как в третий раз упала книга. Тут уж он нагнулся, поднял трепетными руками, открыл и стал читать. Оказалось, что это трактат “Авода зара”, что значит идолопоклонство. И как только начал он читать, ворвались жандармы во главе со старшиной. Увидели они раввина, углубленного в чтение, извинились и ушли. Говорят, что доносчика-мосера засадили в холодную, а потом и вовсе услали неизвестно куда.

В статье “Об их празднике, называемом “нитль““ в еврейском теологическом журнале “Мория” раввин Джозеф Либерман предлагает очень ревностным учащимся пойти спать в полдень, и, проснувшись в полночь, заняться изучением Торы, чтоб не потратить зря отведенного Господом время. Такой обычай существует в среди хасидов Вижницы.

Впрочем, по рассказу известного нью-йоркского адвоката, его прадед, хасидский раввин рабби Шолом из Каменки сам отказывался спать в “нитльнахт”, поскольку “Тора виделась ему даже во сне”. Один из прежних лидеров хасидского движения ХАБАД говаривал своим последователям: “Я не люблю тех ученых, заявляющих, что не могут отказаться от учебы на несколько часов, и якобы обязанных ее учить именно в ту ночь”.

Еще один хасидский обычай – вслух читать в Сочельник молитву Алейну лешабеах (Нам благословлять). Во все другие дни из боязни репрессий фразу проклятия врагам шэ’эм миштавхим л’эвель вэ л’рэк (чтоб их повергнуть ниц в тщете и пустоте) произносили шепотом, а в “нитль” было принято произносить вслух.

Еще принято у евреев в нитльнахт рассказывать анекдоты. Про слишком ревностного ученика йешивы, застигнутого за изучением Торы в нитльрассказывают, что он ответил своим учителям, мол, он как раз отмечает нитльв армянское рождество. Армяно-григорианская церковь, как и другие монофизиты отмечают Рождество 19-го января вместе с Крещением. Остроумный ответ ученика выдает серьезную теологическую проблему. Ведь, кроме армянского Рождества, католики и протестанты отмечают Рождество в ночь с 24-го на 25-го декабря, а православные в ночь с 6-го на 7-е января. Что делать тогда евреям? Последний Любавичский ребе установил, что в Северной Америке надо отмечать нитль 24-го декабря, как принято здесь большинством. Наши попытки получить ответ от главных раввинов в России и Украине, тоже принадлежащих к различным течениям хасидизма, не увенчались успехом.

Раввин Джошуа Эли Плаут, капеллан Массачусетского Технологического Института, приводит целый список развлечений, которые национально-сознательные евреи делают в Рождество: поход вечером в китайский ресторан, в кино, турпоездка на Гавайи или на Карибские острова, азартные игры в Атлантик-Сити или Лас-Вегас. Вряд ли многие читатели замечательной книги раввина Плаута “Тихая ночь? Евреи в Рождество в Америке” с подзаголовком “Вопросы самоидентификации против сезонной маргинальности” догадываются, что азартные игры на Рождество являются продолжением старинной еврейской традиции, распространенной среди немецких и восточно-европейских евреев.

Не догадываются об этом и многие израильские раввины, запрещающие массовые празднования рождества и Нового года в залах для торжеств, отелях и ресторанах. В 2003 главный раввин израильского города Герцлия под угрозой лишения лицензии о кошерности запретил празднование рождества в отеле “Шератон” на берегу Средиземного моря. Под угрозой бойкота со стороны религиозных гостей отменили праздничный вечер в Сочельник в отеле “Парадайз” в Беэр-Шеве.

Те равины были сефардами, далекими от традиции европейских евреев. Проблема Израиля в том, что знакомых с европейской традицией ашкеназийских раввинов по политическим причинам часто не продвигают на посты главных раввинов, да и сами раввины европейского происхождения хорошо поднаторели в талмудической учености, но зачастую не знакомы с народной традицией и преданием. Только в ультрарелигиозных еврейских кварталах Иерусалима, Нью-Йорка и нескольких маленьких поселениях, как Бней-Брак в Израиле или Кириас-Йовель в США еще помнят и бережно хранят народные обычаи.

По той же причине, что евреи избегают звать Иисуса по имени, раввин из МТИ Плаут пользуется распространенной среди религиозных англоязычных евреев кодовым обозначением для Рождества – Xmas. По-английски рождество – Christmas, но, избегая называть Христа по имени, раввин подставляет букву Икс. Речь здесь не идет о библейском завете, “не называть имени Господа во всуе”, как, скажем, религиозные евреи называют Господа “Хашем”, т.е. буквально “Имя (Его)”. Да и то на иврите сегодня пишется лишь первая буква Хэй – определенный артикль, а англоязычные верующие люди пишут G-d.

По их примеру по-русски некоторые евреи стали писать Б-г, вводя в сомнение искушенных в русской грамматике читателей. Заслуженная учительница русского языка с 55-летним стажем, да еще раввинская дочь из маленького восточно-украинского городка, впервые увидев слово “Б-г” на бумаге, пробовала спорить. Приехавший из США с целью еврейского просвещения молоденький раввин успокоил ее чисто по-русски: “Потерпите, привыкните”. Впрочем, многие евреи избегают даже пользоваться знаком “плюс” и в израильских школах, на калькуляторах и клавиатурах он заменен значком, где отсутствует нижняя вертикальная черточка.

“Эксмас” или X-mass не является еврейским изобретением того же разряда. Греческую букву Х, сокращенное Христос, широко использовали в античных и средневековых манускриптах. Там же можно встретить сокращение ХП, означающее Рождество и ХР – Воскресенье. В эпоху печатных книг Икс исчезло, из текстов, но осталось на иконах и церковных эмблемах, а также на распятиях XC, IXC, XPC и наиболее распространенная “сигла” – совмещенные греческие буквы хи (Х) и ро (Р). Сейчас Xmas широко входит в политически-корректный коммерческий американский английский, где рождественские товары стремятся сбывать не только христианам. Компьютерный язык, где вместо “для” (for) пишут четверку, а “электронный” обозначают буквой “е”, нашел букву “икс” подходящей для обозначения христианских вещей, и не надо путать с ХХХ, которые давно случат обозначением порнографии. Кстати, понографические три икса тоже не всегда были порнографией, а взяты с герба города Амстердам, когда-то славного своими улицами с красными фонарями. Там три косых андреевских белых креста на синей ленте обозначали, по словам гида, оберег от трех основных напастей – пожара, наводнения и чумы. Интересно, почему андреевкие кресты на гербе города, чей покровитель – святой Николай.

Несколько лет назад, в канун Нового года русское издание еврейской газеты “Форвард” опубликовала представительный опрос о том, дозволена ли евреям елка. Раввины и ученые, общественники и общинники высказались на столь нетривиальную тему. Мы же добавим в дискуссию маленькую еврейскую историю.

Приходит как-то еврей к рабби и говорит:
– Вы знаете, что я набожный человек. И молитвы читаю, и заветы исполняю. Даже дома в шапке хожу. Но вот сейчас в новогоднее время хочется нам с семьей свечи зажечь.
– Зажгите, – отвечает рабби.
– Но, чтоб свечи на елке. Можно ли мне елку поставить?
– Никак нельзя. Запрещено это по нашим законам божеским и человеческим.
– Как же так, рабби? Шел я намедни вечером, заглянул к вам в окошко… а там елка сверкает огнями. Какая же разница? Почему вам можно, а мне нельзя?
– Разница большая, – отвечает рабби, – Я никого не спрашивал разрешения.

Все это дела современные, а о том, как отмечали евреи Рождество в старину, мы еще поговорим дальше.

Что же означает еврейское название Рождества нитль или ниттлнахт? Nacht на идиш, как и по-немецки значит “ночь”, а вот по поводу происхождения слова “нитль” нет единого мнения. Наш знакомый раввин из Манси производит его от талмудического арамейского нитуль – лишать, потерять. Мол, “день потому и называется нитль, что мы лишаемся учебы в Святой Торе”. Студент хасидского йешиббота Мотл сообщил нам, что нитл – это любой христианский праздник, когда нельзя учить Тору, чтоб не подумали, что мы творим учебу во славу Его (Иисуса)”. Еще он сказал, что в Сочельник еврею надо было оставаться дома, иначе пьяные соседи могли побить, а то и зарезать. Не случайно, в интереснейшем разделе “Филологос” из нью-йоркской еврейской газеты “Форвард”, откуда мы позаимствовали часть материала, упоминается услышанное в еврейском районе Бруклина Вильямсбурге еврейское словечко для Кристмаса-Рождества – Крацмах. Слово это сленговое и значит по-еврейски что-то вроде “зарежут”. В бруклинском районе Вильямсбург, где идиш часто звучит на улице, нам объяснили, что нитль на самом деле сокращение идишских слов ништ идн торен лэрнен – “запрещено евреям учиться”. Известный ортодоксальный литвацкий раввин из Иерусалима, не упускающий случая подразнить и покритиковать своих хасидских оппонентов заметил, что “для них любой повод хорошо, чтоб не учиться”. По его словам (да и из писем читателей, читавших сокращенный вариант нашего материала), запрет на изучение Торы в Рождественскую ночь – исключительно обычай хасидов.

Однако все это народные толкования. Принятая научная этимология производит слово “нитл” из других источников. Сочельник, по-немецки “Вейнахт” (Weihnachtбукв.святая ночь) что является точным переводом латинского наталис диэс (natalis dies), откуда и итальянское nataleи французское noёl(ноэль). Отсюда ученые выводят еврейское слово нитль.

Как известно, старофанцузские слова входят в наиболее древний языковый слой еврейского языка идиш. Во французском noёl , или в старофранцузском naёlзвук “т” и соответственно буква исчезли уже в начале XII века. То есть слово нитль могло попасть в еврейский язык из старофранцузского, а возможно и из латыни не раньше IV и не позже в XI в. До IV в. маловероятно, потому, что и сами христиане тогда почти не отмечали Рождества. Если так, то слово это относится к немногим словам, попавшим в еврейский обиход непосредственно из латыни Римской империи. Автору известно лишь еще одно еврейское слово “чолнт” – традиционное еврейское субботнее блюдо, происходящее от латинского colunbinumn – каши с мясом, долго томившейся в печи.

Лингвистика – наука точная. Во всяком случае, не менее точная, чем физика или химия. Лингвисты знают, что если в словах происходит трансформация звуков, то это явление не случайное, а массовое, определенное четкими законами научной фонетики и ограниченное точными временными рамками. Замена евреями звука “а” на “у” довольно обычна (немецкое was стало в еврейском вус). Обычна и трансформация из “у” в “и” (немецкое butter масло стало еврейским питер). Однако двойное превращение, вроде как из латинского natalis в еврейский нитль лингвисты не находят.

И все же гипотеза может быть верна, если здесь речь идет не об известном лингвистам процессе естественной замены звуков, а о намеренной игре слов. Вероятно, нитль уменьшительная форма от нит – Ничто, тоже кодового имени Иисуса. Таким образом, Сочельник – “маленькое ничтожество”. Язвительный и парадоксальный, склонный к игре слов и многозначительности, никогда не унывающий еврейский ум создал вокруг Рождества большое количество каламбуров. Солидный “Атлас языка и культуры ашкеназийских евреев” в третьем томе разбирает еврейские обряды и обычаи, связанные с Рождеством. Авторы “Атласа” тоже считают, что “нитль” произошло от латинского natalis, и звук “а” мог быть замен на “и”. Но тогда нитль не могло произойти от нит, а происходит от другого древнееврейского слова нитлэ – повешенный – один из многочисленных раввинских эпитетов для Иисуса. Еврейская “История Иисуса” (“Толдот Йешу”), еще известная как “История о повешенном” – это своеобразное анти-евангелие, написанное то ли в VI, то ли в XI в. на древнееврейском языке и приписывалось одному из величайших авторитетов Талмуда рабби Йоханану бен Закаи. Сочинение это расходится с канонической талмудической традицией и тем более с Евангелиями. Оно было широко известно среди евреев Средневековья, а в XVI было переведено на латынь.

Согласно “Истории о повешенном” Иисус творил чудеса лишь потому, что был баал-шем (букв. хозяин Имени (Божьего)), т.е. колдуном. Якобы он позаимствовал в Иерусалимском храме тайное полное 72-буквенное имя Бога, так называемое шем а-мэфураш, и утратил чудотворную силу, лишь только этот амулет у него отобрали. Между прочим, “Повесть” рассказывает, что Иисус заколдовал себя от казни через повешение на дереве, поэтому один из судей Синедриона предложил повесить его на капусте, по Божьей воле разросшейся до огромных размеров. Этимология нитль от повешенного подтверждается еще и тем, в западном диалекте идиш, на котором говорили выходцы из Рейнской области в Германии, Сочельник назывался талуй-нахт– т.е. Ночь повешенного. Впрочем, нет никакой причины, почему бы нит – ничто или нитлэ – лишенный (возможности учить Тору) не использовались в игре слов.

“Атлас” приводит другие примеры игры слов, относящиеся к Рождеству. В Украине и Бесарабии евреи называли Сочельник а блиндэ нахт – т.е. слепая ночь. Здесь игра слов с украинского. Святий вечiр переделан в слiпий вечiр, а затем каламбур переведен по-еврейски. В некоторых районах Белоруссии говорившие на идиш евреи называли Рождество хвориство. Такое искусственное слово создано из польского риздво – Рождество и белорусского хворий – больное. В Западной Польше отмечено другое прозвище бейз-гебойртиниш – ужасное рождение. Здесь игра слов с польского Божэ нарожене (Boże narodzenie). Переделка божьего в бейз – беду не случайно. Ретивые “защитники божественного” часто преследовали антисемитские, а по сути, антибиблейские цели.

Для многих национальных и религиозных меньшинств в Восточной Европе христианские праздники часто оборачивались бедой. Не только евреи, но и жившие в Польше православные “схизматики” или даже христиане византийского обряда “униаты”, или те же “униаты” или католики в России могли пострадать и от подгулявших колядников, и от выходивших на традиционные кулачные бои “стенка на стенку” крестьян, и от власти. Реб Пинкос Багалтенер подчеркивает, что злые силы в Сочельник наиболее активны от заката до полуночи. Интересно, что усиление злых сил совпадало со временем, когда, вернувшиеся домой из церкви, подвыпившие христианские соседи выходили колядовать.

Да и свои же русские православные староверы боялись выходить на улицу в Рождество. Замечательный русский писатель Мельников-Печерский с симпатией описавший быть староверов Заволжья, сам был царским прокурором и жестоким гонителем “старой веры”. Сохранился его рапорт начальству, где он победно докладывает о проведенном в Сочельник полицейском налете на староверов. На современном языке ее иначе, чем зачистка не назовешь. Евреи же всегда имели лишь одно могучее оружие – смех. Евреи шутили в любых обстоятельствах и могли обсмеять что угодно, даже погром, кровавый навет или Холокост. Когда смешно – не страшно. Еврейский юмор, острый, жесткий и парадоксальный, далеко не на любой вкус сопровождал еврейский народ везде, стал одним из наиболее ярких символов еврейского гения.

В собрании еврейских пословиц Игнасия Бернстейна тоже можно найти пословицу Нитл – а бейзэ лейд – “Нитль – ужасное горе”. Здесь игра слов лейд – на идише горе, а лейда – рождение. Как и в примере талуй-нахтинтересно отметить поразительную способность идиш создавать сложные слова из древнееврейских элементов вместе со словами германского, славянского или другого корня. Талуй от древнееврейского “повешенный”, а нахт – из германского “ночь”; лейд из германского, а лейда из древнееврейского. Огромное количество примеров еврейского словоупотребления убедительно доказывает, что двуязычие восточно-европейских евреев, якобы говоривших дома на мамэлошн “мамином жаргоне” идише, а на лойшенкойдеш “священном языке” в официальном и религиозном общении это лишь удобная для филологов схема. По сути, речь идет об одном языке. Великий гений еврейского народа свободно и непринужденно пользовался всем богатством средств еврейского языка, отовсюду заимствовал выразительные средства и не сильно заботился разделять где “еврейское”, а где нет, где “священное”, а где “светское”.

О том же свидетельствует яркий и сочный язык Шолом-Алейхема, где Тевье Молочник к месту и не к месту вплетал в обыденную речь сложные арамейские фразы, как из Библии и Талмуда, так и выдуманные или перевранные на ходу. Здесь благословение приобретает бранный смысл, а ученая цитата – иронический, ернический, а то и матерный подтекст. Например, такой. Попросили как-то раввина сказать брухэ т.е. благословение в синагоге в честь сталинского наркома Лазаря Кагановича. Думал раввин, думал, как же такого великого грешника благословить и нашел таки три причины это сделать. Во-первых, Каганович никогда не разговаривал во время молитвы (он никогда не ходил в синагогу). Каганович никогда не брал Тору в грязные места – в баню или туалет (он Тору дома не держал). Ну, и самое главное, Лазарь Каганович никогда не изучал Тору в рождественскую ночь нитльнахт. Понятно, что он ее и вовсе не учил, однако.

Знаменательно, что используя все богатство еврейского языка, чтоб пошутить и обсмеять, евреи все же избегали высмеивать само Рождество. Хотя не за что было евреям особо любить этот праздник, отмечавший появление Божественного в человеческом облике. Идея воплощения Бога в материальном мире абсолютно чуждая онтологическая скверна. Да и времена в Европе были такими, что за острое словцо можно было поплатиться жизнью. Поэтому наиболее очевидный рождественский каламбур у евреев никогда не отмечался. Сочельник по-немецки Weihnacht – “Вайнахт” хорошо перекликается с немецким словом Wex – “горе” или Weh – “печаль”, однокоренное одному из наиболее известных еврейских выражений “ой вэй!”, переделанному ньюйоркцами в “oh boy!” и пущенному гулять по миру. Еврейские острословы последовательно противились переделке Weihnacht в вэй-нахт, вэй -ночь. Возможно, чтоб не поняли знающие идиш осведомители, чтоб не донесли соседи, что оскорбляют христианство, а возможно потому, что лежащие на поверхности банальные сравнения не возбуждают пытливый еврейский ум.

Впрочем, чтобы не сложилось впечатление, что наши евреи лишь на то горазды, чтоб все высмеивать, скажем, что благословлять дела и вещи евреям значительно важней. Науке о том, какое благословение принято произносить в том или ином случае учат мальчиков с трех лет. Набожному еврею очень важно не ошибиться, не спутать благословение вещи и пищу, овоща и фрукта, субботы от буднего дня.

Поэтому евреи благословляют, как и овощи, а вот маслины, как плоды деревьев – фрукты. Благословение по-еврейски называется “брухэ”, “браха”. Так, что закончим мы еврейской историей.

Принес однажды еврейский сын рождественскую елку в свой кошерный дом. Отец не знал, что делать. С одной стороны нееврейская эта затея, а с другой стороны неохота дитя обижать. Ну и потом неизвестно, какое благословение -“брухэ” надо произнести над деревом. Пошел отец, как положено, к раввину советоваться. Ортодоксальный рабби покачал головой:

– Брухэ на рождественское дерево, да? Я подумаю и скажу. Но вы мне скажите, что такое Рождество?
– Рабби решил посоветоваться с коллегой, из консервативной конгрегации. Все-таки, консервативные, вроде те же евреи, хоть и живут в современном мире. Консервативный рабби сказал:
– Какое “брухэ” на рождественское дерево? А какое дерево и зачем оно на Рождество?
Решили оба раввина посоветоваться со своим реформистским коллегой, который и вовсе живет в современном мире.
– Какое “брухэ” на рождественскую елку надо? Я подумаю и скажу. Но скажите мне, что такое “брухэ?”

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: