Правильность речи: нормы ударения и грамматики. Языковая норма

Тест 1. Соответствует действительности утверждение: Правильность речи означает её соответствие:

a) общепринятым нормам поведения;

b) распространенному употреблению языковых единиц;

c) нормам литературного языка; +

d) коммуникативным качествам.

Тест 2. Не соответствует действительности утверждение:

a) Норма – это единообразное общепринятое образцовое употребление элементов литературного языка.

b) Языковые нормы выдумываются писателями, поэтому образцом нормы является художественная литература. +

c) Нормы помогают литературному языку сохранить свою целостность и общепонятность.

d) Нормы защищают язык от просторечия, жаргона, диалектов.

Тест 3. Динамический характер нормы не связан с развитием

a) языка;

b) общества;

c) литературы; +

d) мышления.

Тест 4. Не относится (ятся) к источникам изменения норм:

a) неологизмы; +

b) разговорная речь;

c) диалекты;

d) заимствование.

Тест 5. Речь идет о диспозитивных нормах в ряду:

a) кузен [зэ];

b) амнезия [нэ];

c) антенна [тэ];

d) д´епо [допуст. дэ]. +

Тест 6. Речь идет об императивных нормах в ряду:

a) маркетинг (допуст. маркетинг);

b) лорн´ет [допуст. нэ];

c) де-факто [дэ]; +

d) лот’ерея [допуст. тэ].

Тест 7. Равноправные акцентологические варианты представлены в ряду

a) издрЕ вле – И здревле

b) издалекА – издалЁ ка +

c) издЁ вка – издЕ вка

d) изнутрИ И знутри

Тест 8. Не являются вариантами формы

a) плЕ сневелый - плесневЕ лый

b) мИ зерный - мизЕ рный

c) овсянО й – овсЯ ный +

d) одноврЕ менный – одновремЕ нный

Тест 9. Соответствует слову кворум значение :

a) общее количество присутствующих на собрании;

b) число присутствующих на собрании, необходимое для того, чтобы признать собрание правомочным; +

d) любое собрание.

Тест 10. Соответствует слову брифинг значение:

a) пресс-конференция; +

b) инструктаж;

c) встреча с глазу на глаз;

d) вид спорта.

ТЕСТЫ «Акцентологические нормы русского языка»

Тест 1 .Соответствует действительности утверждение: Ударение в русском языке называется разноместным, т.к

a) оно может падать на любой слог в разных словах;

b) оно может падать на любой слог в одном и том же слове;

c) в одном и том же слове в разных формах ударение может падать на разные слоги; +

d) ударение в русском языке музыкальное, а не силовое.

Тест 2. Противоречит действительности утверждение:

a) ударение в русском языке служит для различения семантики слов;

b) ударение в русском языке служит для отличия одного многозначного слова от другого; +



c) ударение в русском языке может указывать на грамматическую форму слова;

d) ударение помогает различать не только значение слов, но и их формы.

Тест 3. В словах А тлас и атлА с ударение служит:

a) для различения семантики слов; +

b) для указания на разную грамматическую форму слова;

c) для различения значения слов и их формы;

d) для указания на варианты слова.

Тест 4. Не соответствует действительности утверждение: Акцентологические нормы в русском языке вызваны следующими характеристиками русского ударения:

a) подвижностью;

b) разноместностью;

c) динамическим характером;

d) фиксированностью ударения на определенном слоге. +

Тест 5. Оба варианта являются литературной нормой в ряду:

a) жА люзи – жалюзИ ;

b) лО сось – лосО сь; +

c) кУ хонный – кухО нный;

d) ходА тайство – ходатА йство.

Тест 6. Является верным при анализе ударения в словах кО мпас и компА с рассуждение:

a) оба ударения соответствуют литературной норме;

b) одно ударение – кО мпас – является нормой, а компА с – просторечное;

c) одно ударение – компА с – присуще профессиональной речи; +

d) одно ударение – компА с – устаревшее.

Тест 7. Ударение служит для разграничения значения слов в ряду:

a) твО рог – творО г;

b) щА вель – щавЕ ль;

c) мЫ шление – мышлЕ ние;

d) вЯ занка – вязА нка. +

Тест 8. Чаще всего допускаются акцентологические ошибки в словах:

a) квартал, договор, туфля, средства, ходатайство; +

b) лектор, стипендия, аппендицит, гусеница;

c) очевидный, невероятный, отчаянный, доходный;

d) играть, звонить, сидеть, висеть.

Тест 9. Равноправные варианты представлены в ряду

a) алкА ть – А лкать;

b) закУ порить – закупО рить;

c) кА шлянуть – кашлянУ ть;

d) мИ нуть – минУ ть. +

Правильность речи считается главным коммуникативным качеством, так как она лежит в основе других коммуникативных качеств. Правильность речи - соблюдение в речи языковых норм. Языковая норма - правило использования языковых средств в определенный период развития языка; единообразное употребление языковых средств. Академик Виноградов ставил изучение языковых норм на первое место среди важнейших задач русского языкознания в области культуры речи. Языковая норма обязательна для письменной и устной речи. Различают следующие виды норм: устная речь - лексические, морфологические, синтаксические (орфоэпические, интонационные), письменная (орфографические, пунктуационные).

Признаки: распространенность, общепризнанность, относительная устойчивость и историческая изменчивость, общеобязательность, соответствие традиции и возможностям языковой системы. Языковые нормы не изобретаются учеными; эти нормы - историческое явление . Изменение норм обусловлено постоянным развитием языка. Нормы поддерживаются речевой практикой. Нормы помогают литературному языку сохранять целостность, они защищают его от нелитературных вариантов языка, что позволяет языку выполнять функцию культуры.

Источники языковых норм . Современное употребление, произведения писателей, СМИ, данные живого и анкетного опросов, исследования языковедов.

Вариантность норм: дублеты. Функционирование языка предполагает замену одной нормы другой. Новое попадает в язык вопреки существующим правилам. Процесс изменения языковой нормы можно представить следующим образом...

Типы норм. В лингвистической литературе различают два типа норм: императивные (единственные, не допускающие выбора), диспозитивные (допускающие варианты).

Нормализация и кодификация. С вопросами норм тесно связано понятие нормализации и кодификации. Нормализация - процесс становления, описания и утверждения языковой нормы, исторический отбор языковых вариантов. Нормализация находит отражение в кодификации (признании нормы). Современный язык называют кодифицированным разговорным языком.



Принципы орфографии и пунктуации. Позиция осознанной нормализации была самой характерной чертой главы первой филологической школы. Во второй половине 19 века вопросы научной нормализации получили распространение в работах Я.К. Грота. Он систематизировал свод орфографических законов языка. До революции алфавит насчитывал 35 букв. Впервые реформа оформилась в орфографической подкомиссии под руководством академика Шахматова. 1919 - стал употребляться апостроф. 1934 - отменено употребление дефиса, 1935 - отменены точки в аббревиатурах. 1938 - убрали апостроф. 1942 - употребление е. 1956 - е стало факультативным.

Принципы: фонетический, морфологический, морфемный, традиционный.

Пунктуационные принципы: интонационный,

Лекция 4.

Орфоэпические нормы.

Орфоэпия - наука о правильном произношении. Орфоэпические нормы определяют выбор вариантов произношения, их называют литературными произносительными нормами. Современные нормы основаны на произношении и произносительных особенностях жителей Москвы. Для успешного овладения нормами необходимо: усвоить основные правила произношения, научиться слушать свою речь и речь окружающих, слушать и изучать образцовое произношение, исправлять свои ошибки путем постоянной речевой тренировки.

Стили произношения. В зависимости от темпа речи различают 2 основных стиля произношения: полный и неполный. Полный стиль характеризуется соблюдением норм, связностью произношения отдельных звуков, верной постановкой ударения, умеренным темпом, нейтральной интонацией. При неполном стиле наблюдается: чрезмерное сокращение слов, нечеткость произнесения отдельных звуков, сбивчивый темп речи. Высокий и низкий стили произношения. Основные правила произношения: в безударных слогах гласные подвергаются изменениям в результате редукции. У согласных звуков действуют законы оглушения, озвончения, уподобления, упрощения.

Трудные вопросы орфоэпии.

Произношение заимствованных слов. В некоторых словах иноязычного значения на месте безударного о произносится звук о. Также не редуцируется звук э. Мягкое и твердое произношение согласных перед е в заимствованных словах.

В настоящее время произношение чн в сочетании шн сохранилось в некоторых словах: конечно, скучно, нарочно, яичница, пустячный, девичник.

Другие орфоэпические проблемы.

Акцентологические нормы - нормы ударения, разновидность орфоэпических норм. В некоторых языках ударение фиксированное. В русском нефиксированное. Кроме того, русское ударение может быть подвижным, менять свое место в разных формах одного слова. И неподвижным. Также ударение выполняет смыслоразличительную функцию.

Трудные вопросы акцентологии . Необходимо запомнить ударение в именах собственных, в существительных иноязычного происхождения часто сохраняется ударение языка-первоосновы, в глаголах на -ировать- более продуктивным является вариант с ударением на и. "дамский каприз": смещение ударения в глаголах прошедшего времени, прилагательных и причастиях всегда стоит на основе, только в форме женского рода смещается на окончание.

Глаголы, образованные от прилагательных, имеют ударение на последний слог. В отглагольных существительных сохраняется место ударения исходного глагола. Минимум: агрономия, алфавит, баловать, валовой, вероисповедование, изыск, исчерпать, кухонный.

3.5 Правильность

Правильность речи - это соблюдение действующих норм русского литературного языка. Правильность речи - качество речи, состоящее в соответствии ее звуковой (орфографической), лексической и грамматической структуры принятым в языке литературным нормам. Правильность является базовым качеством речи, обеспечивающим придание речи других, более сложных качеств, таких как выразитель

ность, богатство, логичность.

Правильность речи достигается благодаря знанию норм литературного языка и их внимательному применению при построении речи.

3.6 Уместность речи

Уместность речи - строгое соответствие структуры и стилистических особенностей речи условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностям автора и адресата. Уместность речи предполагает умение пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения. Выделяют уместность стилевую, контекстуальную, ситуативную и личностно-психологическую.

Уместность речи обеспечивается верным пониманием ситуации и знанием стилистических особенностей слов и устойчивых оборотов речи.

3.7 Чистота речи

Чистота речи - это отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных).

Чистота речи достигается на основе знания человеком стилистической характеристики употребляемых слов, продуманности речи и умения избегать многословия, повторов и слов-сорняков (значит, так сказать, так, собственно говоря, как бы, типа).

3.8 Логичность речи

Логичность речи - это логическая соотнесенность высказываний друг с другом.

Логичность достигается благодаря внимательному отношению к целому тексту, связности мыслей и ясному композиционному замыслу текста. Логические ошибки можно устранить при прочтении готового письменного текста, в устной речи необходимо хорошо помнить сказанное и последовательно развивать мысль.

Заключение

Таким образом в ходе работы выяснилось, что культура речи – это раздел языкознания, в котором рассматриваются два вопроса: как овладеть нормами литературного языка, и как использовать выразительные языковых средства в разных условиях общения.

Культура речи – это сравнительно молодая наука о языке. Культуру речи интересует, как человеку пользоваться речью в зависимости от целей и места общения, от адресата речи. Ведь в рамках одного и того же стиля может быть создано бесконечное число высказываний: одни из них будут удачными, другие менее удачными, третьи совсем неудачными. Вопрос качественной оценки высказываний и занимается культура речи, т.е. она выясняет, говорит человек правильно или неправильно, хорошо или плохо.

Чтобы достичь высокого уровня культуры речи, говорящий должен иметь богатый запас языковых средств и уметь выбирать из них те, которые являются наиболее подходящими для каждого случая. Прежде всего, нужно заботиться о расширении своего словарного запаса.

Для этого необходимо больше читать, научиться замечать незнакомые слова, выяснять их значение с помощью толкового словаря. Очень важно развивать в себе критическое отношение к собственной речи, стремление всегда говорить по существу, последовательно, точно, выразительно и правильно.

Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит не только не допускать речевых ошибок, но и уметь наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, подбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.

Основа основ коммуникативного аспекта культуры речи - выбор нужных для данной цели общения языковых средств - процесс творческий. Лингвисты всегда хорошо понимали важность для культуры речи того, что сегодня названо коммуникативным аспектом. Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное, но и наиболее доходчивое и наиболее уместное и, следовательно, стилистически оправданное средство для выражения своей мысли.

В процессе общения мы, безусловно, хотим, чтобы наша речь была понятна собеседнику, а информация, которую мы ему сообщаем, была воспринята именно так, как этого хотим мы, а не каким-либо иным образом. Чтобы речь была воспринята слушающим именно так, как мы этого хотим, она должна соответствовать условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть должна быть коммуникативно целесообразной. Именно такой подход осуществляется при оценке речи с позиций ее коммуникативных качеств. Коммуникативные качества речи - это реальные свойства ее содержательной или формальной стороны. Именно система этих свойств определяет степень коммуникативного совершенства речи.

Коммуникативная ситуация и ее составляющие тесно связаны с коммуникативными качествами речи. Коммуникативные качества речи - параметры, которые охватывают все аспекты текста, а их соотношение и степень проявления в тексте зависят от жанра и стиля высказывания, от индивидуальных особенностей коммуникантов.

Правильность, чистота и богатство (разнообразие) речи относятся к структурным коммуникативным качествам хорошей речи. Точность, логичность, выразительность, уместность, доступность, действенность – к функциональным коммуникативным качествам.

Список использованной литературы

1. Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс».1995г. - 576 с.

2. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: "Высшая школа", 1990.

3. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Рус. яз. и лит". - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1988.

4. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: "Советская энциклопедия", 1990.

5. Иванова И.Н., Шустрова Л.В. Основы языкознания. М., 1995.

6. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. Учеб. пособие для вузов. М «Высшая школа», 1974.

7. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2000. - 413 с.

8. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2008. – 509 с.

9. Сахарный Л. B. Как устроен наш язык. М.: "Просвещение", 1978.


Правильность речи - это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (но р- м а) или неправильную (ошибка).
Нормы в современном русском литературном языке бывают фонетические, лексико-фразеологические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, стилистические.
Фонетические нормы - это нормы произношения звуков современного русского литературного языка, постановки ударения в словах и соблюдения правильной интонации.
Нормы произношения звуков и постановки ударения изучаются в фонетике и орфоэпии (см. с. 12).
Лексик о-ф разеологические нормы - это нормы употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении.
Нормы употребления и нормы сочетания слов и фразеологизмов изучаются в лексике и фразеологии (см. с. 22) и отражаются в словарях (см. с. 28).
При употреблении слов, фразеологизмов наблюдаются следующие виды лексико-фразеологических ошибок: использование 1) слов, фразеологизмов в несвойственном значении, например: «купить канонаду»; «бить баклуши
топором»; 2) нелитературных слов (диалектных; несвойственных языку новообразований, например, «железковое ведро»).
При незнании норм связи слов, фразеологизмов возникает их ненормативная сочетаемость, например, «пожилая лошадь», «карие чулки», «съел демьянову уху».
Морфологические нормы - это нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимения и причастия и при спряжении глаголов. При ненормативном словоизменении возникают морфологические ошибки, например: «нет время», «красивше», «ляжь» и т. п.
Нормы словоизменения изучаются в морфологии (см. с. 53). Они описаны в справочнике: Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка/ Под ред. К. С. Горбачевича. Д., 1973.
Синтаксическ и е нормы - это нормы построения синтаксических конструкций - словосочетаний и предложений. При ненормативном построении словосочетаний и предложений возникают синтаксические ошибки, например: «подъезжая к городу, между ними зашёл деловой разговор».
Нормы построения словосочетаний*и предложений изучаются в синтаксисе (см. с. 152).
"їжі
JL 264
Стилистические нормы - это владение умением использовать в том или ином функциональном стиле присущие ему языковые средства. Стилистические нормы изучаются в стилистике (см. с. 256). Невладение умением употреблять языковые средства в соответствии с требованиями стиля приводит к стилистическим ошибкам, например: «Объявить
благодарность кондукторше»; «Хорошенькие речонки протекают по русской равнине».

Правильность и богатство речи, несомненно, говорят об уровне культуры человека. Великий русский язык, как отмечает писатель И. С. Тургенев, был дан великому народу. Однако процессы, происходящие в современном российском обществе, беспокоят филологов. Речь идет о расшатывании устоявшихся норм, упрощении стилистики речи и бытового межличностного общения. Попробуем разобраться и проанализировать эти изменения.

Красивая речь и положение в обществе

Правильность речи и умение красиво говорить во времена царской России отличало представителей высших сословий. Сейчас, конечно, официальные титулы в нашей стране не присваиваются, однако следует отметить, что люди, умеющие свободно выражать свои мысли и говорить правильно, держатся по-особому. У них, как правило, хорошая осанка, слегка приподнятая голова, ритмичная и легкая походка. Если говорить о материально достатке, то он, чаще всего, среднего или выше среднего уровня. Следовательно, определенная «кастовость» все-таки прослеживается.

Известны случаи, когда человек, добившийся высокого положения в обществе, но не имеющий должного образования, стремился наверстать упущенное, подтягивая свой культурный уровень. Такие люди хорошо осознавали, что для общения в высших кругах им просто необходима грамматическая правильность речи. Только умение держаться должным образом позволяет закрепить достигнутое и идти дальше.

Есть также категория людей, которая в стремлении занять определенное положение в обществе осваивает навыки грамотной речи.

Эти два процесса взаимообусловлены: достижение определенного статуса диктует необходимость «подтянуть» свой уровень грамотности, а грамотный и культурный человек обращает на себя внимание людей более высокого круга, если, конечно, он делает попытки сблизиться с ними.

Характеристика литературного языка

Русский литературный язык отличает:

1) хорошо развитая письменность;
2) наличие устоявшихся норм и правил употребления элементов речи;
3) существование типичных выражений, которые определены ситуацией и содержанием (бытовое общение, публичное выступление, деловая речь);
4) взаимосвязь книжного и разговорного литературного языка в письменной и в устной форме.

Самая значимая отличительная особенность литературного языка состоит в его общепринятости и, следовательно, понятности.

Грамматическая правильность речи и ее суть

Основа грамматической правильности речи состоит в соблюдении норм морфологии и синтаксиса русского языка, а также в верном построении предложений и словосочетаний.

Новые процессы в обществе привели к тому, что изменения значений отдельных слов повлекли за собой иное функционирование грамматических категорий. Слова, не имевшие формы множественного числа ранее, получили ее в современной речи: риски, стратегии, бюджеты, экономики.

Современная пресса явно демонстрирует процессы изменения в современном языке. Письменная речь пестрит вновь образованными с помощью приставок и суффиксов лексическими единицами. Отдельные новообразования вовсе не делают наши высказывания более красивыми. Так, например, использование суффикса - изация , дает нам такие слова, как гуманитаризация, информатизация. В отдельных случаях мы можем получить даже витринизацию (автор подобного выражения, вероятно, подразумевал оформление витрины в магазине).

Основной проблемой в процессе современного словообразования стоит считать смешение слов, имеющих неодинаковую стилистическую окраску. Так, люди могут одновременно использовать специализированные термины (например, векселизация), не брезгуя при этом такими жаргонизмами, как безнал, чернуха, кидала.

Что следует помнить при оформлении письменной речи

Правильность русской речи, в частности письменной, требует постоянного контроля и проверки собственного письма.

Необходимо помнить, что использование одного суффикса с различными словами может дать стилистически разные формы. Следовательно, записывая тот или иной текст, человек, стремящийся обрести правильность речи, должен употреблять лексические единицы в максимально строгом соответствии с жанром.

Так, для аналитической статьи уместно использование специальной терминологии, но категорически запрещены ругательства и жаргонизмы. При составлении памфлета допустимы разговорные слова, не имеющие отношения к научным понятиям.

Типичные ошибки в устной и письменной речи

К наиболее распространенным ошибкам в современной публицистике следует отнести:

  • Применение предложного падежного управления без необходимости (например, «опыт в работе», вместо «опыт работы»).
  • Конструкции с частицей «как» вместо косвенного падежа (люди привыкли к войне как нечто нормальное).
  • Применение неверного падежа (один из первых пришел генерал).

Конечно, правильность речи при наличии таких ошибок исключается полностью.

Часто используемые предлоги, делающие речь безграмотной

Пожалуй, первое место по количеству неуместных применений занимает предлог «по», который используется для соединения слов между собой, например:

  • вопрос по воде;
  • договоренность по Волгограду;
  • заявление по батареям;
  • инициатива по Украине.

Также часто без необходимости употребляется предлог«о»:

  • подчеркнуто о необходимости;
  • он собирался об этом описывать отдельно;
  • она имела в виду об их общем состоянии;
  • все понимают о том, что крах не предотвратить.

Как видно, правильность и точность речи во многом зависит от корректно выбранного предлога.

Примеры неправильного употребления падежа

Правильность речи также определяется тем, насколько правильно склоняется то или иное слово. Некорректный выбор падежа наблюдается в следующих примерах:

1. Употребление именительного падежа вместо косвенного:

Необходимо узнать о расстановка сил.

2. Употребление родительного падежа, а не предложного:

Вопрос о налогов пока отложен.

Грамматическая правильность русской речи, несомненно, теряется при некорректном выборе падежа, что приводит к изменению синтаксической структуры высказывания, например:

Достигнута определенная договоренность о мероприятиях, открывающими (вместо «открывающих») возможность перемирия.

Пути устранения типичных речевых ошибок

Самыми распространенными ошибками, которые допускает большинство из нас в устной и письменной речи, считаются лексико-стилистические. Рассмотрим некоторые из них.

1. Повторение слов. Пример: Дома у нас живет собака. Собаку зовут Жучка. Жучка не сторожит дом. Жучка добрая, лает очень редко.

Данный пример взят из сочинения школьника, однако взрослые люди также грешат обилием повторений при разговоре и в письменной речи. Основная причина этой ошибки - бедность словарного запаса, плохое владение синонимией. Мы можем достаточно легко избавиться от тавтологии, если будем расширять свой кругозор и внимательнее перечитывать составленный текст.

2. Непонимание значения слова и, как следствие, его неточное употребление. Примеры:

Я не хочу стоять вверх кармашками.

Нам повезло, была оттепель, всего лишь 8 градусов мороза .

Подобные ошибки являются следствием недостаточного общего развития речи, узкого кругозора, редкого использования определенных слов.

3. Незнание общепринятой сочетаемости слов. Пример:

Красный молодец победил Змея. Общепринятое словосочетание: красна девица.

4. Непонимание эмоциональной окраски высказывания. Пример:

За окнами светит солнце. Мне предстоит сегодня такое славное мероприятие, как прогулка по берегу реки. Слово «мероприятие» уместно использовать в деловой речи. Подобные ошибки связаны с низким чутьем языка.

5. Употребление просторечных слов. Пример:

Положь на место (вместо «положи»).

Понятие правильности речи складывается у человека под влиянием языковой среды. Рассмотренные ошибки, как видно, различны по своему характеру, однако основной путь их устранения лежит через увеличение собственного словарного запаса и анализ своих устных и письменных высказываний.

Качества хорошей речи

Еще античные философы, такие как Теофраст, Гермоген, Цицерон, Дионисий, говорили о достоинствах речи и выделяли среди них точность, правдивость, ясность, красоту, уместность. Многие из этих характеристик, безусловно, заслуживают нашего внимания.

Среди современных трудов следует отметить учение, разработанное Борисом Николаевичем Головиным. Качества речи в своем определении он соотносит со следующими процессами:

1) правильность, богатство, чистота языка;

2) логичность, ясность, простота мышления;

3) объективность картины мира;

4) уместность высказываний;

5) эстетическое оформление речи.

Рассмотрим более подробно отдельные качества речи.

  • Правильность речи - это соблюдение ее общепринятых норм:

1) ударения;

2) произношения;

3) лексические нормы, регулирующие правила употребления слов и их сочетаемости;

4) стилистические нормы, регулирующие выбор речевых средств в определенных сферах общения;

5) нормы словообразования;

6) синтаксические нормы, требующие соблюдения правил согласования и расположения слов в предложении.

  • Богатой считается речь, разнообразная по языковой структуре, которая обеспечивается словарным запасом.
  • Чистота подразумевает отсутствие нелитературных, жаргонных, просторечных слов, придающих речи грубый характер.
  • Логичность - это последовательность характера повествования, соответствие высказываний законам логики.
  • Ясность речи заключается в использовании языковых средств, делающих повествование более понятным. Она зависит во многом от корректного использования различных терминов. Употребляя новое слово, необходимо хорошо понимать его значение.
  • Простота. Она заключается в отсутствии вычурных, неестественных слов.
  • Краткость речи - это отсутствие лишних слов и повторений, затрудняющих понимание.
  • Точность речи - это соответствие употребляемых слов тем явлениям, которые они обозначают.
  • Выразительность - это умение использовать выразительные средства, способные воздействовать на сознание слушателей.
  • Уместность речи - это соответствие ее содержания целям передаваемого сообщения. Она регулирует все речевое поведение человека.
  • Эстетическое оформление речи - это оптимальность языкового высказывания, его гармоничность.

Подводя итог, необходимо сказать, что работа над грамотностью речи - это трудоемкий процесс, требующий постоянного самосовершенствования, расширения кругозора, анализа собственных высказываний.

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: